В Апанаевской мечети прошла презентация перевода книги «Дакаик аль-ахбар»

02 июня 2015 года 09:15
В Апанаевской мечети прошла презентация перевода книги «Дакаик аль-ахбар»

В Апанаевской мечети прошла презентация перевода книги известного исламского ученого, государственного деятеля Абу Абдуллаха Мухаммада аль-Кудаги (XI в.) "Дакаик аль-ахбар ва хадаик аль-игтибар". 

Эта книга была написана на арабском языке, в ней подробно разъясняются события загробного мира, Судного дня. Автор приводит много поучительных историй, призывает ценить время, совершать поступки, ведущие к довольству Всевышнего Аллаха. Примечательно, что эту книгу с арабского на татарский перевел известный татарский писатель, классик татарской драматургии Галиаскар Камалов (1879-1933).

Этот перевод написан арабской письменностью на старо-татарском языке. "Дакаик аль-ахбар" на кириллицу перевела студентки медресе "Мухаммадия" Гульназ ханум Ситдикова и Рамиля ханум Галимова. В издательстве "Иман" этот перевод вышел под названием "Һәр мөселман өчен кирәкле мөһим хәбәрләр" (Важные сведения для каждого мусульманина).

На презентации приняли участие руководитель отдела дагвата ДУМ РТ, имам-хатыйб Апанаевской мечети Нияз хазрат Сабиров, переводчики книги, преподаватель медресе Мухаммадия Ахмат хазрат Сабиров прихожане мечети, студенты медресе Мухаммадия и другие гости.

Книгу можно приобрести в Апанаевской мечети.

Изображение - 1
Изображение - 2
Изображение - 3
Изображение - 4
Персона
Избран 17 апреля 2013 года
Персона
с 1992 года по 1998 год
Персона
с 1998 года по 2011 год
Персона
с 2011 года по 2013 год

Расписание намазов

Фaджр
Шурук
Зухр
Аср
Магриб
Иша
Архив новостей