Сегодня заместитель муфтия Татарстана Ильфар хазрат Хасанов принял участие в открытии выставки «Коран в переводах на языки народов мира» (к 75-летию Шамиля Закирова)» в Музее исламской культуры. Поприветствовав участников экспозиции от имени муфтия Татарстана Камиля хазрата Самигуллина, он торжественно передал ее организаторам переводы смыслов Куръана «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә» и "Калям Шариф. Перевод смыслов", изданные ДУМ РТ.
Фундаментальные труды «Кәлам Шәриф. Мәгънәви тәрҗемә» и "Калям Шариф. Перевод смыслов" представляют собой итог семилетней коллективной работы хафизов, специалистов по кыраатам, фикху, акыде, филологов под руководством муфтия Татарстана Камиля хазрата Самигуллина.
Переложение Куръана на русский и татарский языки в вариации ДУМ РТ позволяет донести до читателей не только его буквальный смысл, но и исторический культурный фон, на котором записывался и произносился текст Священной Книги, нюансы, подтексты и метафоры языка Куръана. Положительные заключения о текстах изданий ДУМ РТ получены от муфтиев, авторов иных переводов, ученых-лингвистов, литературоведов, исламоведов, духовных управлений мусульман и общественных организаций Татарстана и России.
Выставка «Коран в переводах на языки народов мира» (к 75-летию Шамиля Закирова)» знакомит с коллекцией Куръанов на европейских (русский, английский, польский, португальский, финский и др.) и восточных (японский, урду, хинди, китайский) языках, а также на языках народов России и стран СНГ. География изданий Куръана показывает широту издательского интереса к главной книге мусульман.
Представленные книги имеют дарственные надписи, на некоторых из них можно увидеть специальную печать с легендой «Кол Шәриф мәчете Коръән китапханәсе» («Библиотека Коранов мечети Кул Шариф»), оттиском которой Шамиль Закиров отмечал книги своей коллекции. Отдельные экземпляры подарены уроженцами России, живущими за рубежом, и коллегами по творческому цеху.
Выставка продлится до конца октября 2020 года.