Прошел круглый стол на тему "Традиции комментирования Священного Корана у татар"

02 октября 2012 года 14:47
Прошел круглый стол на тему "Традиции комментирования Священного Корана у татар"

2 октября в рамках «Года Корана», которым объявлен 2012 год в республике, в Духовном управлении мусульман РТ состоялся круглый стол на тему «Традиции комментирования Священного Корана у татар».

Как уже известно, в этом году исполнилось 225 лет со дня публикации первого печатного издания Корана «Казан басмасы». В честь этого события 2012 год объявлен в республике Татарстан «Годом Корана».

В этом году был переиздан Коран «Казан басмасы», а также в течение всего года проводятся мероприятия, посвященные теме Корана. Так уже были проведены круглые столы «Коран и конституция», «Коран и здоровье». Кроме прочего начал свою работу сайт «Godkorana.ru».

Очередное мероприятие, приуроченное к «году Корана», было посвящено традиции толкования Священного Корана у татар. Основной темой круглого стола стала проблема изучения наследия тафсира, перевода смыслов Корана  у татар.

На круглом столе присутствовали первый заместитель муфтия РТ Абдулла хазрат Адыгамов; авторы тафсиров Рабит Батулла и Фарид Салман; доктор филологических наук Фарид Яхин; Фарид Юсупов, имам-хатыб Апанаевской мечети, кандидат исторических наук Наиль хазрат Гарипов; внучка известного татарского религиозного деятеля Мухаммадсадыка Иманколыя Гульчира Иманкулова; председатель фонда «Җиен» Фоат Рафиков; старший научный сотрудник Института Истории АН РТ, кандидат филологических наук Резеда Сафиулина; преподаватель Института Востоковедения КФУ Ильяс Аброров и другие.

Тафсир Корана на татарском языке

К сожалению рукописные тафсиры булгарского периода в чистом виде не сохранились, однако не вызывает сомнения, что булгарские богословы были хорошо знакомы с классическими трудами по тафсиру. На это указывают такие произведения как "Кысса-и Йусуф", в основу которого лёг библейско-коранический сюжет (см. двенадцатую суру Корана "ал-Йусуф"). Само произведение очень подробно, в стихотворной форме описывает события. Также по его тексту можно сделать вывод, что булгарские богословы были знакомы и с библеизмами.

Вероятнее всего булгарские переложения Корана — тафсиры, имевшие хождение в Волжской Булгарии, получили свое продолжение и в Казанском ханстве и в более поздние годы. К сожалению, литературные памятники  булгарского средневековья  дошли до наших дней лишь в виде единичных произведений: татарская рукописная книга, несмотря на свою древнюю историю, в основном представлена периодом середины XVIII — начала XIX веков.

Судя по тем спискам, что дошли до наших дней, пожалуй, первым из учёных этого периода, кто начал переводить смыслы Корана на татарский язык и комментировать на нём Священную книгу, был известный богослов-реформатор Абуннасыр Габденнасыр ибн Ибрагим ибн Ярмухаммед ибн Иштиряк аль-Курсави (1776—1812). На сегодняшний день в казанских библиотеках хранится несколько рукописных вариантов толкований Корана, которые принадлежат перу этого автора. В 1861 году, спустя полстолетия после смерти Курсави, была опубликована его книга "Хафтияк тафсире", представляющая собой комментарий к седьмой части Корана (от персидского «хафт-и як» – «одна седьмая»). Через пятнадцать лет вышел аналогичный комментарий седьмой части Корана, автором которого был историк и писатель Таджетдин Ялчыгул (1768—1838). Но всё это были комментарии к отдельным частям Священной книги. И лишь в конце XIX века наиболее полный комментарий к Корану — двухтомник "Фаваид" ("Полезное") удалось издать татарскому историку и богослову Хусаину Амирханову (1814—1893).

В начале XX века увидели свет сразу несколько комментариев к Корану, которые продолжили традицию, начатую Хусаином Амирхановым. Учёные-богословы этого периода стремились к комментированию полного текста Корана, не ограничиваясь его отдельными частями. Одним из наиболее значимых трудов того времени стала двухтомная работа татарского богослова и поэта Мухаммад-Садыка Иманкулый (1870—1932) "Тасхил ал-байан фи-т-тафсир ал-Кур'ан" ("Облегчённые пояснения к комментарию Корана", Казань, 1910-1911). Правда, эта книга не была оригинальной — она являлась татарским переложением персидского тафсира Хусаина Кашифи (ум. 1504г.).

Большой популярностью в начале ХХ века пользовался тафсир татарского автора Шайхельислама Хамиди "Ал-иткан фи-т-тарджимат ал-Кур'ан" ("Совершенство в переводе Корана", Казань, 1907).

В начале XX века был издан двухтомный "Коръэн тафсире" Нугмани. Мулла Нугман жил в первой половине XIX века. Когда его учитель Габденнасыр Курсави отправился в хаджж, из которого он не вернулся, Нугман взял на себя преподавание ряда предметов, которые ранее вёл его наставник. Кроме того, он занялся редактированием и доработкой незаконченных трудов учёного. Работа над "Хафтияком" Курсави пробудила у Нугмана желание самостоятельного творчества, и со временем его изыскания в области коранической экзегетики привели к созданию вышеупомянутого тафсира Нугмана. Говоря о татарских тафсирах, нельзя не упомянуть также труд татарского журналиста и издателя Камиля Мутыги (1883—1941) "Татарча Коръэн тәфсире" ("Комментарий к Корану на татарском языке").

 

На круглом столе с докладом выступил первый заместитель муфтия РТ Абдулла хазрат Адыгамов. Полный текст доклада можно прочитать здесь http://dumrt.ru/node/5882

Фоторепортаж: dumrt.ru/node/5883

Персона
Избран 17 апреля 2013 года
Персона
с 1992 года по 1998 год
Персона
с 1998 года по 2011 год
Персона
с 2011 года по 2013 год

Расписание намазов

Фaджр
Шурук
Зухр
Аср
Магриб
Иша
Архив новостей
Tatarstan.Net - все сайты Татарстана