Вопрос: Салам алейкум. Хотел у вас уточнить насколько известно мне морские продукты разрешены и водой можно совершать вуду. Есть разногласие насчёт амфибий но я бы хотел узнать о хукме о рыбе у которой нет чешуи. Так как в местности в которой я живу бытует мнение что такую рыбу нельзя есть что она не зашишена от укусов и попадания туда нечистот и т.д хотелбы у вас получить развёрнутый ответ и аргументы чтобы знать самому и на который бы я мог опираясь давать ответ если вновь попаду в такую ситуацию. Джазакаллаху хайран.
⠀⠀⠀
Ответ: Ва алейкум ассалям.⠀⠀⠀
На самом деле, (согласно нашему мазхабу) из морских обитателей дозволена только рыба. Мы постараемся провести наиболее объективное исследование, дабы разъяснить нашу позицию. ⠀⠀⠀
Что касается первого вопроса, то считающие иначе, в качестве аргумента, приводят слова Аллаха:
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ (المائدة/٩٦)
Вам разрешена (морская охота) рыбалка (Аль-Маида: 96)
Слово:
الصيد⠀⠀⠀
«охота» охватывает всех обитателей моря, а не только рыбу, что, в свою очередь, указывает на дозволенность всего.
Следующим их аргументом является слова Пророка ﷺ , когда «его спросили:⠀⠀⠀
«سئل عن البحر فقال: هو الطهور ماؤه والحل ميتته»⠀⠀⠀
о море (и его обитателях), он ответил: «вода - чистая, а мертвечина - дозволена».
Таким образом, Пророк ﷺ охарактеризовал мертвечину обитателей моря, как нечто дозволенное без проведения разделительной грани между рыбой и остальными существами.
Доказательством ханафитского мазхаба является аят:
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ المَيْتَةُ وَالدَّمُ وَ لَحْمُ الخِنْزِيرِ (المائدة/٣)
Вам запрещены мертвечина (мясо животного, не забитого по Шариату), кровь (которая вытекает, когда происходит забой)... (Аль-Маида:3). Без проведения разделительной грани между сухопутными и морскими животными.
А также слова Всевышнего Аллаха:
... وَ يُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الخَبَائِثَ (الأعراف/١٥٧)⠀⠀⠀
(Такой Пророк ﷺ , который) объявит запретным мерзкое... (Аль- А’раф:157). ⠀⠀⠀
А лягушки, раки (крабы), змеи и другие (водные и земноводные) относятся к категории «мерзкое», упомянутое в аяте. От посланника Аллаха ﷺ передаётся: ⠀⠀⠀
سُئِلَ عَنْ ضِفْدَعٍ يجعل شحمُهُ في الدَّواء فنَهى عليه الصلاة و السلام عن ْ قَتْلِ الضَّفَا دِعَ
⠀⠀⠀что его спросили о лягушках, а именно: можно ли использовать жир лягушек в лечебных целях (для принятия внутрь). А Пророк ﷺ запретил убивать их. Запрет же на убийство, в свою очередь, означает и запрет на употребление в пищу. А когда Пророка ﷺ спросили о причине этого, он ответил: ⠀⠀⠀
خَبِيثَةٌ مِن الخَبائث⠀⠀⠀
Это относится к «мерзкому». ⠀
Что касается аята, который они (не принимающие мнения ханафитов) приводят в качестве аргумента, в действительности не является аргументом в их пользу, поскольку под словом:⠀⠀⠀
الصيد⠀⠀⠀
«охота», упомянутом в аяте подразумевается процесс и/или действие добычи или охоты, а не предмет охоты. (То есть аят дозволяет действие. Те же, кто считает, что из аята проистекает значение дозволенности предмета охоты, ошибается), поскольку это то, в отношении чего производится действие. Давать общий смысл этому слову (то есть, чтобы слово одновременно означало и название действия и предмет, в отношении которого производится действие) является аллегорическим толкованием (отказом от истинного значения) слова, что не приемлемо, в случае если для этого нет оснований (то есть ханафитский усуль не приемлет использование переносного смысла той или иной фразы, если необходимость этого не подтверждена категоричными доказательствами). ⠀⠀⠀
Более того, (если все же допустить использование вторичного значения, то) слово «الصيد» (другое значение слова الصيد - «дичь») используется в отношении таких животных, которые являются дикими или недосягаемыми, поймать которые не представляется возможным, поскольку вероятность того, что такое животное либо улетит, либо убежит крайне велика. Следовательно, это возможно только в процессе охоты, а не после того, как животное будет поймано.
Ведь впоследствии пойманное животное в сущности будет считаться мясом, а не дичью, по причине утраты значений «дикое животное» и «недосегаемое животное». ⠀⠀⠀
Это подтверждается и тем, что в продолжении аята Всевышний Аллах говорит: ⠀⠀⠀
وَ حُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ الْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُماً (المائدة/٩٦)
Но запрещена для вас охота на суше, пока вы в ихраме. (Аль-Маида:96). Очевидно, что запрет для человека в состоянии ихрама, в данном случае, касается того действия, которое мы называем охотой, а не поедание мяса животного, которое было поймано в процессе охоты. Поскольку известно, что поедание такого мяса для человека в состоянии ихрама дозволено, если, конечно, он не сам охотился или охота не была произведена по его указанию. Таким образом подтверждается факт того, что аят определенно не указывает на дозволенность еды, поскольку был ниспослан для разделения (выделения/ обозначения) морской охоты (рыбалки) и охоты на суше в состоянии ихрама. ⠀⠀⠀
А Пророк ﷺ, когда говорил: ⠀⠀
الحل ميتته⠀⠀⠀
«А мертвечина моря дозволена», - имел ввиду исключительно рыбу. Доказательством этого является, также, слова посланника Аллаха ﷺ:
أحلَّت لنا ميتتانِ و دمَان: الميتتان السمك و الجراد و الدمان الكبد و الطحال.
«Нам (мусульманам) дозволено (для употребления в пищу) два вида мертвечины и два вида крови (то, что напоминает сгусток крови). Что касается мертвечины, то - это рыба и саранча, а кровь - это печень и селезёнка». Таким образом, Пророк ﷺ сам пояснил значение выражения «два дозволенных вида мертвечины» и определил её, как рыба и саранча, стало быть, и тем видом мертвечины моря (упомянутой в предыдущем хадисе), которая дозволена может быть только рыба, то есть хадис: ⠀⠀⠀
الحل ميتته⠀⠀⠀
«А мертвечина моря дозволена» указывает только на рыбу. Данный факт уточняется аятами, и хадисами, которые мы привели.⠀⠀⠀ ⠀⠀
А Аллах знает лучше.