На днях гостем редакций газет «Умма» и «Дин вэ Магыйшат» был старший научный сотрудник Института языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова АН РТ, Заслуженный деятель искусств Республики Татарстан, член Союза художников РТ, каллиграф Наджип Наккаш.
Разговор зашел о татарском книгопечатании, а точнее, об издательстве Священного Корана.
- До 1801 года Коран был распространен среди татар в виде рукописных работ. Все рукописи были выполнены на очень высоком уровне. Дело в том, что записывать Коран могли только духовные лица, уже закончившие высшие мусульманские учебные учреждения. Простой шакирд не имел права заниматься этим делом. В связи с этим рукописей было не так много, и они бережно хранились у имамов мечетей или у богатых купцов. Не все имамы имели рукописные Кораны. Чаще всего на их руках были самые необходимые тексты из Корана, которые использовались в обрядовой части татарской культуры – никахе, жиназа и т.п.
- Наджип Файзрахманович, когда появился первый напечатанный в типографии Коран?
- Как видите, Коран татарам был нужен. Поэтому они обратились к властям с просьбой разрешить издавать печатный Коран. Императрица Екатерина в 1787 году издала указ в частной «Азиатской типографии» в Петербурге напечатать полный арабский текст Корана. Книга была издана на казенный счет. Коран был напечатан специально отлитым для этой цели шрифтом, сделанным по рисункам муллы Усмана Исма’йла. Рисунок арабского шрифта отличался от всех других арабских шрифтов, применявшихся до этого в России, и превосходил все арабские шрифты, существовавшие тогда в типографиях Европы. Это издание отличалось от европейских прежде всего тем, что носило мусульманский характер: текст к печати был подготовлен и снабжен подробным комментарием на арабском языке (напечатан на полях) тем же муллой 'Усманом Исма'йлом. В Петербурге с 1789 по 1798 год вышло пять изданий Корана (по разным данным тираж составлял 1200 или З600 экземпляров).
Однако даже этого количества не хватало, чтобы удовлетворить нужды мусульман. Тогда в 1801 году типография Казанского государственного университета получила разрешение издавать Коран. Это знаковое событие. Первый и последующие тиражи были распроданы без остатка. У простого крестьянина по-прежнему не было возможности иметь у себя дома эту книгу, но в то время стало появляться новое сословие – мещане, которые наряду с купцами покупали печатное издание Корана.
- Типография КГУ долго была монополистом?
- В 1840 году многие типографии просили разрешить им печатать Священную книгу, ведь это, как оказалось, было выгодным предприятием, однако получили это разрешение только в 80-90-е годы XIX века. Кстати, что интересно, в типографиях работали в основном татарские мастера. То есть и заказчиками и исполнителями были татары. Таким образом, татары постепенно отстояли свое право иметь эту книгу. Вскоре все частные типографии печатали Коран.
- Что Вы скажете о новом издании Корана в наше время? Чем оно отличается от предыдущих?
- В новом издании Корана исправлены все типографские ошибки, приведены в соответствии с мазхабом Абу Ханифы места «сажда» (те места в Коране, прочитав которые нужно делать земной поклон), которых было 15, сейчас в соответствии с нашим мазхабом – 14.
- Известно, что например, в арабских изданиях есть специальные подсказки для чтеца, кои отсутствуют в так называемом «Казан басмасы». Были ли мысли внести в новое издание такие же подсказки?
- Действительно, такие подсказки отсутствуют в «Казан басмасы». Но вносить их не будет правильным. Нужно сохранить эту особенность, которая отличает наше издание от всех остальных. Раньше Коран читали люди, которые знали все правила тажвида и им не нужны были эти подсказки. Для истории татарское издание Корана должно оставаться в неизменном виде. В этом наша уникальность.
Беседовали Гузель Максютова и Нияз Сабирзянов
www.e-umma.ru