Ватанны саклаучылар өчен догалар
Шәһадә (Аллаһыдан башка илаһ юк икәнлегенә шәһадә китерү):
أَشْهَدُ أَنْ لَّا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Транскрипция: Әшһәдү әлләә иләһә илләллаһү вә әшһәдү әннә мүхәммәдән гәбдүһү вү расүүлүһү
Тәрҗемә: «Шәһадәт бирәм: Аллаһы Тәгаләдән башка гыйбадәт кылырга яраклы илаһ юк. Янә шаһәдәт бирәм: Мөхәммәд - Аллаһы Тәгаләнең колы һәм илчесе».
Юлга чыкканда укыла торган дога:
اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ وَعْثَاءِ السَّفَرِ وَكَآبَةِ الْمَنْظَرِ وَسُوءِ الْمُنْقَلَبِ فِي الْمَالِ وَالْأَهْلِ
Транскрипция: Аллааһүммә иннии әгууҙү бикә мин вә‘ҫааис-сәфәри вә кәәбатыйль-манзари вә сүүи-л- мүнкаләби фил-мәли уәл әһл.
Тәрҗемә: «И Аллаһ! Юлдагы кыенлыклардан, күргәннәремннән соң өметсезлеккә чумудан, мөлкәтемә һәм гаиләмә зыян килүдән Сиңа сыенам».
Дошманны җиңү өчен 3 дога:
اَللَّهُمَّ أَنْتَ رَبُّنَا وَ رَبُّهُمْ وَ قَلُوبُنَا وَ قَلُوبُهُمْ بِيَدِكَ وَ إِنَّمَا يَغْلِبُهُمْ أَنْتَ
Транскрипция: «Аллаһүммә әнтә раббүнә вә раббүһүм вә кулүбүнә вә кулүбүһүм би йядикә вә иннәмә йәгълибүһүм әнтә».
Тәрҗемә: «И Аллаһ! Син - безнең Раббыбыз һәм аларның Раббысы. Безнең калебләр һәм аларның калебләре Синең хөкемдә. Безнең җиңү Синнән генә тора». (Нәвави, әл-Әзкар: 189).
اَللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اِهْزِمِ الْأَحْزَابَ اَللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ
Транскрипция: «Аллаһүммә мүнзил әл-китаб сәригъ әл-хисаб, иһзим-ил-әхзаб. Аллаһүммә-һзимһүм вә зәлзилһүм».
Тәрҗемә: «Безгә Коръәни Кәримне иңдергән һәм алдында җавап тотасыбыз булган Аллаһ! Дошманны җиңәргә ярдәм ит. Аларның бердәмлеген таратып ташла». (Нәвави, әл-Азкар: 188).
اَللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهمْ
Транскрипция: Аллааһүммә иннә наҗгалүкә фии нухууриһим, вә нагуҙү бикә мин шурууриһим
Перевод: «И Аллаһ, хактыр ки, без Синнән аларны бетерергә ярдәм сорыйбыз һәм аларның золымнарыннан Сиңа сыенабыз».